Античная литература катулл презентация. Античная литература презентация к уроку по литературе (9 класс) на тему. О стихотворениях Катулла

«Валерий Катулл. Лирика.

В. Катулл. Лирика

Урок-лекция.

Ход урока.

Понятие «античная лирика». -поэт «золотого века». Сходство лирики Катулла с лирикой. Его лирика-отклик на все явления жизни, особенно личной. Новшество лирики Катулла.

Слово учителя.

Говоря «античная лирика», мы разумеем лирику 2-х не только разных, но и весьма различных народов – греков и римлян. Поэзия римская – в прямой зависимости от греческой, но это не продолжение и не копия: у римской поэзии немало своих национальных черт. Объединение лирики греческой и римской в единое понятие лирики «античной» оправдано общностью культуры Средиземноморья, то есть в большей мере новой Европы.

Лирика древнего Рима обозримее, нежели греческая. Крупнейшие поэты этого периода представлены с завидной полнотой. Кроме того, развитие римской поэзии шло этапами, более явственно уловимыми.

Греция было овеяна духом музыки. Без лиры или флейты в течение нескольких веков не существовало лирической поэзии.

Римский народ не был музыкален. Не было у римлян и своего Гомера. Римская поэзия развивалась из подражания греческим предшественникам. Но, не имея законных предков, смогла достичь высоты, достойной великого народа.

Расцвет римской лирики приблизительно совпадает с правлением Августа. Этот период обычно называют «золотым веком» римской поэзии: именно в эти годы писали самые прославленные поэты – Вергилий, Гораций, Овидий. Но наше современное восприятие готово ожидать предпочтение поэту, творившему в преддверии «золотого века» - Каю Валерию Катуллу.


Валерий Катулл, живший в 1 половине 1 столетия до нашей эры (87-85 г. г. до н. э.), был, как Цицерон, но словом Тютчева, «застигнут ночью Рима»,то есть сменою республиканского строя единовластием. Родом из Вероны. Умер в Риме. Благодаря связям отца получил доступ в среду римской знати. Это первый латинский лирический поэт.

Обжившись в столичной атмосфере Рима, Катулл скоро стал центром небольшого, но одарённого кружка сверстников. Стихи, обращённые к Лицинию Кальву и другим друзьям, невольно приводят на память отношения Пушкина к лицейским товарищам. Вообще в темпераменте и многих чертах лирики Катулла замечается сходство с нашим великим поэтом.

Когда цезарь перешёл Рубикон и подходил к Вечному городу, республиканец Катулл встретил его вызывающей эпиграммой:

Меньше всего я стремлюсь тебе понравиться, Цезарь, - Даже и знать не хочу чёрен ты или бел.

В этой эпиграмме и других стихах, гневно язвивших соратников Цезаря,- не только политическая позиция юного поэта, но и проявление его характера. Катулл привёз из Вероны простодушие и прямолинейность. Впоследствии выпады против Цезаря было милостиво ему прощены. Трудно решить, пренебрегал ли Цезарь колкостями поэта или опасался его едкого языка, но факт тот, что поэтические дерзости Катулла сошли ему с рук.

Настоящая стихия лирики его непосредственное чувство, отклик на все явления жизни, особенно личной. Это естественно, поскольку то было время, когда внимание стало сосредотачиваться на индивидуальном, человеческом. Всё находило отражение в лёгких, порою грубоватых, часто едко сатирических «безделках», как любил называть свои стихи их молодой автор. Поэт был молод. Его постигла ранняя смерть, он умер от неизвестной нам причины, едва перейдя 30-летний возраст. Может быть, была виновата изнуряющая жизнь, которую вёл Катулл, оказавшись в Риме,- вспомним, какой пример распущенности подавал в свои юные годы сам Цезарь. Но, может быть, причиной быстрого упадка сил была и несчастная, мучительная любовь.

Стихи, обращённые к Лесбии, отражают все перипетии его любви, о которой даже трудно сказать, была ли она взаимной, и если да, то дано ли. Имя Лесбия –поэтический псевдоним Клодии.

Лесбия принадлежала к обеспеченной семье, но сама постепенно скатывалась к неразборчивому разврату, и это доставляло глубокое страдание вольному в стихах, но по существу целомудренному поэту. Цикл стихов, обращённых к Лесбии или относящихся к ней, вызвал множество подражаний. Лесбия изменяет Катуллу, и он клеймит её стихами, полными глубокой боли и злой издёвки.

Со своими пусть кобелями дружит,

Пусть три сотни их обнимает разом,

Не любя душой никого, но печень каждому руша.

Пусть мою любовь поскорей забудет!

По её вине моя страсть погибла,

Как цветок в лугах, проходящим плугом

Раненый насмерть!

(Пер. А. Фета)

Звучит чтение других стихов о Лесбии. Это «Нет, ни одна среди женщин такой похвалиться не может»,

«И ненавижу её и люблю», «Катулл измученный, оставь свои бредни» и др.

Поэт обращается к богам, моля их, чтобы они исцелили его от этой мучительной страсти, похожей на тяжёлую болезнь. Своё душевное состояние он пытается проанализировать в эпиграммах:

Я ненавижу любя. Возможно ли это, ты спросишь.

Сам не знаю, но так чувствую и молюсь.

(перевод)

Элегия « К Аллию», в которой поэт пишет о смерти своего брата и о любви к Лесбии. Эти две темы как бы переплетаются между собой. Брат погиб сразу после свадьбы под Троей. Упоминание о Трое вызывает горькие чувства в душе поэта, так как именно там находится могила его умершего брата. Описав своё горе, вызванное тяжёлой утратой, поэт вновь возвращается к теме любви к Лесбии.

Подобного рода композиция, когда отдельные эпизоды связаны с определённой последовательностью и как бы заключены в известную рамку, называется «рамочкой.

Катулла можно назвать «новатором». Он впервые применил на латинском языке «сапфическую строку». Он ввёл и другие, новые для римской поэзии, размеры: одиннадцатисложный стих Фалека и хромой ямб» Гиппократа. Греческая лирика Катулла была не предметом слепого подражания – ему при его одарённости незачем было кому-либо подражать,-но поэтической школой.

В период острой социальной борьбы, когда старое мировоззрение и старые крупные жанры, эпос и трагедия, переживает острый кризис, растёт интерес к личному, интимному миру переживаний, к индивидуальности человека.

Катулл находится во власти этих веяний, он прокладывает новые пути римской лирике. Он раскрепостил римскую поэзию от старых традиций и раздвинул границы.

Задание на дом.

Письменно ответить на вопросы.

Каким вы представляете себе поэта? Чем интересны для вас лирика Катулла и его судьба? Какой эпитет вы бы сами дали Катуллу? (горький, измученный, бесноватый) Живы ли для вас его стихи? Выучить стих наизусть.

Литература.

В. Катулл Лирика. Уч. «Античная литература».
Кн. «Монологи и диологи», т.1, 1962-74г. г.

Поэт Гай Валерий Катулл(ок. 87 до н.э. – ок. 54 до н.э.)
- один из наиболее
известных поэтов древнего
Рима и главный
представитель римской
поэзии в эпоху Цицерона и
Цезаря.

Точных сведений о биографии
Гая Катулла сохранилось
мало. Он родился в Вероне
(Цизальпинская Галлия),
вероятно в 87 г. до н.э. (667
год от основания Рима), в
консульство Л.Корнелия
Цинны (1-й раз консул в 87 г.,
2-й в 86 г., 3-й в 85 г., 4-й в
84 г.). По-видимому,
принадлежал к
землевладельцам Северной
Италии, известно, что Цезарь
гостил в доме его отца. В
поисках карьеры переселился
в Рим, где окунулся в
легкомысленную жизнь
молодежи.

В Риме он стал во главе кружка молодых поэтов
«неотериков», который был связан узами тесного
товарищества (jus sodalicii), и отличался особенно в
ямбах, в едкой эпиграмме и в вольных
стихотворениях любовного характера. Между
друзьями поэта, которым он посвятил немало
стихотворений, особенно близок к нему был Гай
Лициний Кальв и Гай Гельвий Цинна.
Из произведений Катулла видно, что он был в
литературных связях и с главными представителями
господствовавшей тогда прозаической литературы - с
Цицероном, оратором Гортензием, Корнелием Непотом
и другими, пылая, вместе с Кальвом, непримиримой
ненавистью к Юлию Цезарю и бросая в него и в его
друзей самыми язвительными ямбами и едкими
эпиграммами (57, 93, 29), к которым Цезарь, по словам
Светония, не оставался нечувствительным.

О Катулле

Умер Катулл очень рано, едва 30 лет от
роду; год смерти его в точности
неизвестен, скорее всего 54 или же 47 год
(707 год от основания Рима). Св. Иероним
пишет, что Катулл родился в 87 до н.э. и
умер в Риме в возрасте 30 лет, однако,
поскольку ряд стихотворений написан
после 57 до н.э., Иероним ошибается либо
относительно даты рождения Катулла,
либо относительно его возраста на момент
смерти. Наиболее поздние из
упоминающихся в его лирике событий
относятся к 55-54 до н.э.

«Книга Катулла Веронского»

В Средневековье произведения Катулла были
утеряны. Единственный его сборник был вновь
найден в XIII веке в единственном экземпляре в
его родном городе Вероне. Рукопись была
утрачена, но с неё были сделаны две копии, от
которых происходят многочисленные изводы XV
века.
Этот сборник включает 116 стихотворений, разных
по размеру и количеству строк (от 2 до 480).
Точнее, Веронский сборник содержит 113
стихотворений с нумерацией 1-17 и 21-116, т.к.
№ 18, 19 и 20 были вставлены одним из издателей,
а авторство Катулла сомнительно, и поэтому в
современных изданиях исключаются, но нумерация
осталась.

О стихотворениях Катулла

Стихотворения размещены, в соответствии с
античным принципом «пестроты» (poikilia), без
какого-либо хронологического или
тематического порядка, а только по
формальным признакам: вначале короткие
стихотворения, написанные разными
лирическими размерами (1 - 60), потом
большие произведения (61 - 68), а за ними -
короткие стихотворения, написанные
элегическим дистихом (69 - 116). О связи
между разными стихотворениями, о
последовательности их написания и т. п.
можно только догадываться.

О стихотворениях Катулла

По содержанию их можно разделить на две группы:
стихотворения ямбические и полемические
(политические эпиграммы и насмешки)
лирические стихотворения:
элегического и повествовательного содержания,
написанные по греческим образцам, как, например, в
подражание Каллимаху элегия о волосах Береники
(№66), свадебные песни (№61. 62) и эпиталама Пелея и
Фетиды.
собственно личные лирические стихи
В нач. XIX века этот сборник в России фигурировал под
названием «Безделки», по эпитету «nugae», который
прилагает поэт к ней в посвящении. (Отсюда
литературная игра в названиях сборников Карамзина и
Ивана Дмитриева: «Мои безделки» и «И мои
безделки»).

Традиционно как особый цикл в
стихотворениях Катулла выделяются
любовные стихотворения, в которых главную
роль играют отношения поэта к Лесбии
(подлинное имя которой, по Овидию и Апулею,
было Клодия).
Другую значительную группу стихотворений
составляют стихотворения к друзьям и
знакомым: к Кальву, Цинне, Вероннию,
Фабуллу, Альфену Вару, Цецилию,
Корнифицию, Корнелию Непоту, которому и
посвящён весь сборник, Цицерону, Азинию
Поллиону, Манлию Торквату, грамматику
Катону, Гортензию и др.

Основные темы творчества Катулла

Огромная часть книги стихов Катулла -
ругательные послания, где автор изощряется в
потоках далеко не всегда мотивированной
свирепой брани по адресу врагов или друзей.
Но даже в бранных стихотворениях Катулла
есть и серьёзная составляющая.
Часть стихотворений Катулла - краткие
дружеские послания в несколько стихов,
сообщающие какой-либо интересный факт,
имеющий значение для истории римской
литературы. Рядом с ними идут ямбы и
эпиграммы против врагов: Юлия Цезаря (93),
его любимца Мамурры (29), против их обоих
вместе (57).

Основные темы творчества Катулла

Он питал отвращение к Цезарю, которого
резко порицает и обвиняет во всех пороках,
даже в позорных отношениях к Мамурре,
которому за то Цезарь подарил сокровища
всех ограбленных провинций, и это
отвращение проистекало, как кажется, не из
политических убеждений, а из личной
ненависти к Мамурре.
Есть ещё несколько стихотворений, вызванных
путешествием Катулла, в свите пропретора
Меммия, в Вифинию. Посещение им там
могилы умершего брата подало повод к двум
стихотворениям, дышащим особенной
теплотой родственного чувства (65 и 68).+

Основные темы творчества Катулла

Катулл пробовал свой лирический талант и в
возвышенных одах, каков гимн Диане (34), в
торжественных свадебных песнях (51 и 52) в
изображении сильных трагических аффектов,
какова его песнь об Аттисе, написанная
галлиямбом (63). Пробовал он писать и элегии
в александрийском вкусе (68 и 66), из которых
одна, о волосах Вереники, представляет прямо
перевод элегии Каллимаха. Есть у него одно
стихотворение (64) и в эпическом роде
(повествование о свадьбе Пелея и Фетиды),
также вызванное подражанием
александрийской поэзии.

Значение Катулла

«Катулл обрел популярность еще при жизни. Поэты
следующего поколения, Овидий и Проперций, называют
его своим учителем в жанре любовной поэзии; Вергилий
прилежно изучал Катулла; и даже Гораций, отнюдь не
симпатизировавший неотерикам, подражал некоторым
его произведениям. Из позднейших поэтов Катуллом,
похоже, интересовался один лишь Марциал. Поскольку
Катулла, в отличие от Вергилия и Горация, не включили в
круг авторов, изучаемых в школе, в эпоху империи его
читали все меньше и меньше, так что его имя
упоминается лишь Плинием Старшим, Квинтилианом,
Авлом Геллием и немногими другими. На протяжении
почти всего Средневековья Катулл пребывал в забвении,
разве что эпиталамий (62) был включен в антологию,
сохранившуюся в рукописи VIII-IX вв., а веронский
епископ Ратер писал в 965 году, что „читает прежде не
известного ему Катулла“»[.

Нет, ни одна среди женщин

такой похвалиться
не может
Преданной дружбой, как я, Лесбия, был тебе
друг.
Крепче, чем узы любви, что когда-то двоих нас
вязали,
Не было в мире ещё крепких и вяжущих уз.
Ныне ж расколото сердце. Шутя ты его
расколола,
Лесбия! Страсть и печаль сердце разбили мое.
Другом тебе я не буду, хоть стала б ты
скромною снова,
Но разлюбить не могу, будь хоть преступницей
ты!

Лирическое стихотворение

Верю, счастьем тот божеству подобен,
Тот, грешно ль сказать, божества
счастливей,
Кто с тобой сидит и в глаза глядится,
Слушая сладкий
Смех из милых уст. Он меня, беднягу,
Свел совсем с ума. Лишь тебя завижу,
Лесбия, владеть я бессилен сердцем,
Рта не раскрою.

Лирическое стихотворение (разные переводы)

Ненависть - и любовь.
Как можно их чувствовать вместе?
Как - не знаю, а сам совмещаю.
Да! Ненавижу и всё же люблю.
Как
возможно, ты спросишь?
Не объясню я. Но так чувствую,
смертно томясь. крестную муку терплю.
Я ненавижу и люблю.
Как это сталось, я не знаю.
Но это так: я сознаю,
И мучусь этим и страдаю.

Нет, не надейся приязнь заслужить

и
признательность друга.
Благочестивой любви лучше в награду не
жди!
Неблагодарность царит, добро не приносит
награды,
Где уж награды! Добро горечь родит и
тоску.
Так и со мной. Врагом моим злейшим и
самым жестоким
Тот оказался, кому другом и братом я

Гай Валерий Катулл

Жизнь и творчество.


  • 1. Познакомить учащихся с основными этапами жизни и творчества Катулла;
  • 2. Рассмотреть особенности лирики Катулла;
  • 3. совершенствовать навыки анализа поэтического текста на примере стихотворений Катулла.

  • Родился в состоятельной семье в г. Вероне (нынешняя Италия).
  • Получил хорошее образование, много путешествовал.
  • Умер молодым (около 30 лет от роду)






  • Написал около 116 стихотворений.
  • Примыкал к группе лириков «неотериков» (новых поэтов»).

  • Неотерики развивали малые литературные формы:
  • эпиграмму,
  • элегию и др.
  • Они презирали общественную жизнь,

писали о жизни частной, личной.


  • «Дружеский кружок заменяет для Катулла государство, на дружеский обиход переносятся понятия общественных добродетелей: доблести, верности, твёрдости, благочестия».

М.Л. Гаспаров


  • Важен для поэта культ дружбы . Дружба ценилась в культуре Рима.
  • Катулл гордится своими друзьями, для него важно общение, доверительный «разговор» душ, общие интересы.

  • Лирика его вдохновлена любовью к Клодии (знатная римлянка, красавица римского большого света).
  • Любовь для Катулла – чувство глубоко сознательное, поверяемое рассудком.
  • Он любит Клодию и физической, и духовной любовью . Трагедия в том, что Клодия предпочитает физическую любовь другого человека, который не может любить духовно.

  • Нет, ни одна среди женщин такой похвалиться не может
  • Преданной дружбой, как я, Лесбия, был тебе друг.
  • Крепче, чем узы любви, что когда–то двоих нас вязали,
  • Не было в мире ещё крепких и вяжущих уз.
  • Ныне ж расколото сердце. Шутя ты его расколола,
  • Лесбия! Страсть и печаль сердце разбили моё.
  • Другом тебе я не буду, хоть стала б ты скромною снова,
  • Но разлюбить не могу, будь хоть преступницей ты.

  • Нет, не надейся приязнь заслужить и признательность друга.
  • Благочестивой любви лучше в награду не жди!
  • Неблагодарность царит, добро не приносит награды,
  • Где уж награды! Добро горечь родит и тоску.
  • Так и со мною. Врагом моим злейшим и самым жестоким
  • Тот оказался, кому другом и братом я был.

«ИКТ на уроках литературы» - Девяностотысячный стотысячный. Модернизацию образования невозможно представить без применения информационных и коммуникационных технологий. Есть ещё одна очень хитрая частица - НЕ. Цель мастер-класса. Диагностика качества знаний по литературе. «Без стремления к новому нет жизни, нет развития, нет прогресса».

«5-11 класс литература» - Элективные курсы. Торговый дом «Мнемозина». По-новому трактуется содержание некоторых произведений. Курс 9 класса охватывает русскую литературу от древности до наших дней. УМК для 8 и 9 классов коллектив авторов-составителей, под редакцией Г.И.Беленького. Учебно-методические пособия. Приглашаем к сотрудничеству.

«Методика преподавания литературы» - Многие словесники сознательно идут на отступления от программы, работают по своим планам. Первая имела дело с историческим, реальным материалом, вторая - с вымышленным. А. И. Герцена. В то время словесность еще не была выделена в самостоятельный учебный предмет. Особое внимание уделяется упражнениям, «играм в словесные формы».

«Проектная деятельность по литературе» - Учебный материал. Мозговой штурм. Особенность лирики А.А.Фета. Проектная деятельность. Типы проектов. Визитная карточка. Алгоритм. Развитие компетентностей. Написать сочинение. Мини-проект. Правила успешной проектной деятельности. Выбор темы проекта. В гостях у сказки. Стандарты. Проектная деятельность -.

«Пособия по литературе» - Художественное произведение: содержание и форма. Интерьер. Наглядные пособия по литературе. Стихосложение. Русский язык 10-11 классы. Литература. Русский язык. Проза и поэзия. Путешествие в историю… Мифы и сказочный эпос. Анализ лирического произведения. Система образов. Пейзаж. Современная массовая культура.

«Программа по литературе Черкезовой» - Содержание и структура программы. Есть ли в вашей родной литературе стихотворения о зиме, о дальней дороге? Издательство. М.В. Черкезовой. Место курса в учебном плане. Какой продукт питания является основным в жизни вашего народа? Черкезовой М.В. Литература. 5 класс (Ч.1, 2). Дополнительная литература для учителей и школьников.

Всего в теме 20 презентаций

Описание презентации по отдельным слайдам:

1 слайд

Описание слайда:

Гай Валерий Катулл основатель римской лирики. Сочетание простоты и изящества, искренность чувств при совершенстве поэтической техники обеспечили стихам римского поэта особое место в истории римской литературы. Подготовила: учитель русского языка и литературы Хахулина В.А.

2 слайд

Описание слайда:

3 слайд

Описание слайда:

Замечательный лирический поэт Гай Валерий Катулл принадлежал к кружку поэтов, названных Цицероном«неотериками» (в переводе «новыми поэтами», а по смыслу наиболее близко понятие «модернисты»). Подражая александрийскому ученому-поэту Каллимаху, неотерики писали небольшие поэмы (так называемые эпиллии), упражнялись они в сочинении эпиграмм и элегий.

4 слайд

Описание слайда:

Сборник стихов Катулла разделяется на три части: 1) полиметры (стихи, написанные различными стихотворными размерами) – с 1-го по 60-й; 2) крупные поэтические произведения – с 61-го по 68-й; 3) эпиграммы, их стихотворный размер – элегический дистих (чередование гекзаметра и пентаметра) – с 69-го по 116-й.

5 слайд

Описание слайда:

Полиметры Катулла Неотерики нередко высказывали уверенность в том, что их произведения «переживут века»; в действительности эта судьба выпала на долю лишь одного из них, который и у современников признавался самым талантливым представителем школы. Это - Гай Валерий Катулл. Как счастлив я, как весел, что тебя вижу! Вифинян и финийцев пустыри кинув, Возможно ли, твоим дышу опять миром. Как сладостно, тревоги и труды сбросив, Заботы позабывши, отдохнуть телом, Усталым от скитаний, и к родным ларам Вернуться и в постели задремать милой! (Катулл пишет строки о своей родной земле)

6 слайд

Описание слайда:

Обращение к Азинию Марруцину (стих 12) Любое жизненное событие, задевшее внутренний мир поэта, само по себе незначительное, могло стать объектом для создания стихотворения. Ты рукой, Марруцин Азиний, левой За игрой и вином нечи­сто шутишь: Под шумок у зевак платки таскаешь. Это что ж? Остроумие? Нет, дурень, Ничего нет глупей и некрасивей.

7 слайд

Описание слайда:

Полиметры о римских правителях. Внимание поэта привлекали незначительные факты обыденной жизни. Создавалось впечатление, что Катулл поглощен личной жизнью (досугом), ограничив свои связи кругом близких ему людей. Реакция на частные стороны жизни была также выражением презрения к общественной жизни (делу), что проявилось в изысканной грубости в адрес Цезаря, Гнея Помпея, Мамурры – лиц, которые «губят республику»: «Кто это в силах видеть, в силах вытерпеть, Коль не развратник, не игрок, не взяточник? Все у Мамурры, чем владела Галлия Косматая и дальняя Британия. Распутный Ромул [т. е. Цезарь], долго ль будешь все сносить?»

8 слайд

Описание слайда:

9 слайд

Описание слайда:

В одном из стихотворений Катулл рассказывает, как искал своего друга Камерия в цирке, в книжных лавках и в других местах, как он, наконец, понял, что тот находится в плену у возлюбленной. И тогда поэт говорит: «Впрочем, губ не разжимай, коль хочешь, Лишь бы вашей любви я был участник».

10 слайд

Описание слайда:

Радуется Катулл возвращению в Рим своего друга Верания, называя счастливым известие об этом событии, а себя счастливейшим из людей на земле (стих 9). Любимого друга поэта Цецилия Катулл настоятельно приглашает приехать в Верону послушать его стихи, высказывая похвалы Цецилию, поэт именует его ученым-поэтом, «ученее даже музы Сапфо» (стих 35). «Ты Цецилию, нежному поэту, Сотоварищу мне, скажи, папирус, Чтоб он ехал скорей в Верону, бросив Новый Ком и Ларийское прибрежье».

11 слайд

Описание слайда:

Наряду со стихотворениями, пронизанными глубокой душевностью, Катуллу свойственны язвительные, грубые и насмешливые стихи, в которых зачастую присутствует издевка и брань. В стихах 37 и 39 с негодованием обрушивается на одного из своих соперников в любовных утехах – Эгнатия, унижая его всяческими дурными словами, называя «волосачём из кроличьего края» и обличая «красоту зубов его белых», говорит: «Густая борода – твоя, болван, слава и зубы – по-иберски их мочой чистишь».

12 слайд

Описание слайда:

«Фурий, домик твой сельский от всех ветров Южных, северных, западных, восточных Загорожен, точней сказать, заложен, – По оценке, в пятнадцать тысяч двести, О, ужаснейший ветер и зловредный» Ревностью вызваны и унизительные слова к бедняку Фурию. Насмехаясь над его бедностью, Катулл иронизирует таким образом: «ты не боишься клопов, потому что у тебя нет постели; пожаров, потому что у тебя нет дома; яд не страшен, потому что тело ссохлось, и оно любого рога тверже. «Не на зависть ли всем такая доля?»

13 слайд

Описание слайда:

ТЕМА ЛЮБВИ В ЛИРИКЕ КАТУЛЛА «Будем, Лесбия, жить, любя друг друга! Пусть ворчат старики – за весь их ропот Мы одной не дадим монетки медной!» Его любовные стихотворения глубоко эмоциональны и трогательны, обладают чрезвычайной непосредственностью в выражении различных оттенков чувств, неодинаково звучат на разных этапах творчества. Пылкая страсть и сердечная нежность поэта связаны с именем женщины под псевдонимом Лесбия. По античным свидетельствам действительное имя героини романа Катулла – Клодия (римская гражданка, сестра трибуна Клодия).

14 слайд

Описание слайда:

Катуллу дорого все, что окружает любимую им Лесбию: он посвящает нежные слова любимому ею воробышку, выражает глубокую скорбь по поводу его смерти, так как «О бедный птенчик, ты виновен, что у моей подруги покраснели от слез и вспухли глазки». При изменах возлюбленной Катулл глубоко страдает, упрекает ее за любовь к другим, обрушивает на головы соперников потоки бранных слов, умоляет Лесбию вернуть ему прежнее счастье, но в конечном итоге порывает с ней, глубоко при этом страдая: «Ненависть – и любовь. Как можно их чувствовать вместе? Как – не знаю, а сам крестную муку терплю»

15 слайд

Описание слайда:

Сапфическая строфа. В полиметрах Катулла есть два стихотворения, написанных сапфической строфой, – 11 и 51. Стихотворение 51 является переводом знаменитого стихотворения греческой поэтессы Сапфо с Лесбоса, ограниченным тремя строфами, а четвертую строфу Катулл добавил от себя. «Но моей любви уж пускай не ищет, Ей самой убитой,– у кромки поля Гибнет так цветок, проходящим мимо Срезанный плугом!»